2021年1月21日 星期四

有哏有高潮 ,讓鄉民愛上六朝 │《人生路引》作者楊斯棓醫師



我的忘年之交彰化田中蕭平治老師,一生鑽研台語諺語(一稱台灣俗語)。二十年前他寫了一本《台灣俗語鹹酸甜》,匯集了許多諺語智慧。

成書之後,同事瞧見,隨意翻讀,妄下定論:「汝寫這什麼 siâu冊(你寫這什麼書呢)?」

蕭老師不以為忤,繼續耕耘,時至今日,《台灣俗語鹹酸甜》第四集跟作者自傳都已問世。

回頭看,那句「汝寫這什麼 siâu書?」顯然不具祖國善意,卻也反應了若干讀者對迥異於過去閱讀經驗的文本閱讀後的那股驚駭不解。

近來案頭上有兩本書談六朝,一本是作家楊照的《不一樣的中國史5  從清議到清談,門第至上的時代》,另一本就是祈立峰老師的《亂世生存遊戲:從孔明到陶淵明,無事即有事的六朝人生》。

《不一樣的中國史》可能會讓部分歷史教師跳腳,該系列揭櫫:「過去將台灣歷史放在中國歷史裡,作為中國歷史一部分的結構,從這個標準上看,有著明白而嚴重的缺失,那就是忽略了台灣複雜的形成過程...。只從中國的角度,不看來自荷蘭、日本、美國等政治與文化作用,絕對不可能弄清楚台灣的來歷。」

而祈立峰老師的行文風格,可能讓保守派更加破膽。

但我們可以打個賭,資深教師或老派文人若以六朝為題,赴全台灣任何一所國、高中演講,底下睡成一片的機率,可說百分之百。

如果是祈立峰老師出馬,現場聽眾一定會興奮到近乎暴動。

「他很有哏捏!」此起彼落那給我的尖叫聲,我已預見。

祈老師的江湖地位,來自他古文今解的能力。他很擅長在解釋六朝人物時,用年輕人熟悉的網路語言及鮮活譬喻去引路,人物因此更加立體了起來。六朝公子的爬山,原來更像開山闢蘇花高,內容自然增加不少記憶點。內容能被記得,才有往下延伸討論的可能性。

古文今解,並不容易。

李鴻禧教授堪稱台灣古文今解的祖師爺。

一九八九年,他在演講台上問聽眾:「田園將蕪,胡不歸」的台語應該怎麼講?聽眾鴉雀無聲而引頸企盼。下一秒,他緩緩道來:「黃昏的故鄉,在叫我。」全場千人爆笑,但笑著笑著,就哭了。因為大家秒懂,李教授狀似一派輕鬆,運斤成風,其實他講的故事有不可成受之重。旨在聲援離鄉千里,有家歸不得的海外黑名單人士。

又過了三年,針對「黑名單」返臺的禁令終止。李教授這座優雅的言論大砲,居功厥偉。

古文今解的能手們,還有好幾位代表人物。

宋怡慧老師帶讀者一起踏查,李白是否吃軟飯,是否曾被秒分手?是否是一位被文學家耽誤的戀愛高手?宋老師的古文今解,讓少女縱使情竇初開,也不隨風搖擺,少受渣男之害。

蔡璧名教授說,當我們的人生需要道路救援時,該call out的,就是來自莊子那恰到好處的答案。蔡教授的古文今解,是一杯清冽沁人的水。

祈立峰老師則是一位善用諧音哏、鄉民哏、時事哏的綜合格鬥歷史高手。

歌手陳雨霈曾有一首作品名為「苞菜阿爸」,歌詞有一段是:「千層的苞菜,你得要一葉一葉撕開來,是好是壞才會知。」

狀似笑看六朝,一頁一頁翻開,我讀到六朝人的吶喊:今時不同往日,我地搵食艱難(廣東話)。

我讀到了那股強烈的同理與同情。